"Гарри подал команду взвыть в воздух" (c)
Название: Строим город
Начат: 1 февраля 2023 года
Закончен: 23 декабря 2023 года
Итог: 12 из 12
1. Название (книга, где в названии есть любой населённый пункт)
Маргита Фигули. Вавилон
читать дальше; триггер"Боги прокляли спятивший Рим..." То есть в данном случае, конечно, Вавилон. Простые земледельцы страдают от непосильных налогов, знать утопает в роскоши, безвольный царь Валтасар под влиянием своего военачальника вроде как пытается бороться с могущественным храмом Эсагилой - а на востоке тем временем поднимает голову новая угроза: персидский царь Кир. И в этих условиях разворачивается печальная история любви юной Нанаи, которая разрывается между отважным военачальником Набусардаром и благородным персом Устигой.
Эта книга неожиданно напомнила мне "Фараона" (пункт 9 в этом вызове, но прочитан раньше): снова явная антиклерикальная направленность (хотя здесь Эсагила вышла совсем уж оплотом зла), снова сговор жрецов разных стран и мелькнувший в тексте "его святейшество фараон")
Кое-что меня смутило - например, уже упомянутый сговор жрецов: все-таки история скорее показывает, что миром правит не тайная ложа, а явная лажа (и почему в древнем мире жрецы разных богов называют друг друга "братьями", это же не христианская система). Или резон Кира создать Персидскую империю: он хочет объединить народы "Старого Света" (так в тексте!) против угрозы со стороны Греции и Рима. Но Греция на тот момент (да и большую часть своей истории до Филиппа Македонского) никакой внешней угрозы в принципе представлять не могла, поскольку не была едина. До звездного часа Рима (и его столкновения с персами) тоже еще далековато. Кир тут получается уж очень дальновидный) Ну и, наконец, то, что некоторые не последние персонажи второго плана в тексте остались безымянными: вавилонская царица, например, или возлюбленный Дарии. С последним из-за этой безымянности вообще какое-то время кажется, будто она его выдумала. А в перепалках безымянных сановников слишком легко запутаться)
Но финал - счастливым его не назовешь, конечно, но, пожалуй, он вполне логично вытекает из предыдущих событий и характеров персонажей. Поэтому впечатление осталось цельное. Думаю, интересующимся эпохой вполне можно почитать)
2. Промышленные постройки (заводы, порты, склады, фабрики, издательства...)
Роберт Лоуренс Стайн. Заклятие чародея
В одном из вариантов развития событий герои пробираются на заброшенную фабрику.
читать дальшеЕще одна книжка из моей любимой серии книг-игр "Ужастики-2") На этот раз вы, то есть главный герой, вместе со своим лучшим другом Сидом и надоедливой сестренкой Джоанн заходите в магическую лавку. Джоанн, которая обожает всюду совать свой нос, крадет у хозяина лавки его книгу заклятий, и теперь вам несдобровать, если вы не вернете ее на место вовремя.
Забавная книжка) Мне, пожалуй, даже больше понравился вариант, где вы не читаете заклятие, чтобы снять наручники с Сида, а пытаетесь обойтись подручными средствами. Эпизод с дорожками был, пожалуй, самый жуткий/упоротый, а от желания, которое загадал ГГ, я весьма проиграла)
читать дальше
3. Жилые дома (небоскрёбы, высотные дома, частные дома...)
Ярослава Пулинович. Жанна
Действие происходит в основном в домах героев.
читать дальшеПьеса. Жанна - успешная, влиятельная бизнес-леди, всего добилась сама, живет в роскошной квартире с молодым любовником. Но однажды любовник огорошивает ее новостью: он уходит. Уходит к беременной от него студентке в крошечную съемную квартиру...
Несколько лет назад я была на спектакле "Жанна" по пьесе начинающего, но многообещающего драматурга Ярославы Пулинович. Сейчас она, конечно, уже далеко не начинающая, многого добилась) И совершенно заслуженно. Монолог Жанны про грузовики с макаронами я помню до сих пор. И как меня ошарашило финалом - тоже.
В общем, если у вас будет настроение и возможность посмотреть спектакль по пьесе Пулинович - вот прямо рекомендую. Да, это русреал, местами горький и неприглядный. Но это еще и очень сильные вещи. И они, ей-богу, того стоят.
4. Места питания (кафе, рестораны, столовые...)
Кристин Хармель. Забвение пахнет корицей
ГГ владеет семейной кондитерской, в которой происходит часть действия; вообще разговорам о выпечке (и рецептам) уделяется много внимания.
читать дальше; возможен триггерПосле развода Хоуп пытается наладить отношения с дочерью-подростком и удержать на плаву семейную кондитерскую. В это время Роза, бабушка Хоуп, из-за болезни постепенно теряющая память, открывает внучке кое-какие факты из своего прошлого, которые, несмотря ни на что, не хочет забывать. Хоуп вынуждена отправиться в Париж, чтобы узнать правду о своей бабушке, ее семье и ее первой любви.
Скажу сразу: мне не понравилось. На мой взгляд, очень неудачная попытка скрестить сентиментальный роман об обретении себя и новой любви с рассказом о Холокосте. И в стремлении сделать историю Розы и Жакоба как можно более безупречной автор, по-моему, перестаралась: спойлеруж без тайного брака точно можно было бы обойтись.
Отдельное "фи" за то, что в переводе Анни, дочка Хоуп, все время говорит "типа": да, англоязычные подростки часто уснащают свою речь всякими kinda, like и sorta, но если переводить их буквально, это звучит жутко неестественно и превращает Анни в этакую малолетнюю гопницу:
"Но тут, типа, вода весь пол залила. В смысле, на несколько дюймов. Типа наводнение, в общем".
"Только когда, типа, злишься и отправляешь меня в мою комнату и все такое. А хоть бы раз сделала вид, что ты с папой, типа, счастлива!"
Почему не заменить это бесконечное "типа" на какие-нибудь "ну", "как бы", "что ли", "блин"?.. Можно подумать, в русском языке мало слов-паразитов.
5. Места отдыха и спортивные сооружения (стадионы, бассейны, парки, кинотеатры, рестораны, выставки, музеи, бары, дискотеки, клубы, цирк...)
Дино Буццати. Невероятное нашествие медведей на Сицилию
Есть ключевые сцены в театре и в игорном доме.
читать дальше; возможен триггерИменно то, что написано на упаковке) В горах Сицилии живут самые настоящие медведи. И в одну особенно суровую зиму они решают спуститься в долину, где живут люди и где, похоже, жизнь легче и сытнее. А медвежий царь Леонций к тому же надеется отыскать своего сынишку Тони, давным-давно похищенного охотниками. Разумеется, никто (кроме, может быть, придворного звездочета Де Амброзиуса) не предполагает, чем это в итоге обернется.
Славная сказка-притча с замечательными иллюстрациями автора: он изображает большие группы медведей, но это не безликая массовка - у каждого из них есть в сцене своя роль. Поэтому эти иллюстрации так интересно рассматривать)
6. Торговля и офисные здания (бизнес центры, небоскрёбы, магазины, торговые центры, рынки, лавки, издательства...)
Кейт ДиКамилло. Спасибо Уинн-Дикси
Главные герои встречаются в магазине, в честь которого Уинн-Дикси и получает свое имя; позже его хозяйка устраивается на подработку в зоомагазин.
читать дальшеДесятилетняя Опал Булони переезжает вместе со своим отцом-пастором в маленький южный городок. Мама Опал ушла из семьи, а с отцом у нее отношения хотя и спокойные, но не близкие. Поэтому, да еще потому, что в новом городе она никого не знает, Опал чувствует себя ужасно одинокой. Но однажды в продуктовом магазине она знакомится с необычным псом, который умеет улыбаться. Уинн-Дикси становится ее первым другом, и благодаря ему она открывает для себя городок, его жителей и собственного отца с новой стороны.
Хорошая добрая сказка, которая не стесняется затрагивать и взрослые темы (дерево ошибок Глории Свалк, история "Ромбиков Литтмуса"). Я успела и попереживать, и удивиться, и взгрустнуть, и умилиться. А "карандашные" иллюстрации совершенно очаровательны)
7. Здоровье и безопасность (больницы, поликлиники, частные врачи, пожарные, полиция, милиция...)
Виктория Хислоп. Остров
История строится вокруг острова Спиналонга, в первой половине XX века служившего главным греческим лепрозорием.
читать дальшеМать Алексис Филдинг, София, никогда не рассказывала о своем прошлом, и Алексис всегда было любопытно, почему. И когда ей выпадает возможность побывать на родине матери, на Крите, она с удовольствием за нее хватается. Алексис приезжает в Плаку, маленькую рыбацкую деревушку, где жена владельца таверны рассказывает ей удивительную историю об острове Спиналонга, около полувека служившем колонией для прокаженных, и о семье рыбака Петракиса, судьбы почти всех членов которой так или иначе оказались связаны с этим островом.
Это редкий случай, когда я сперва посмотрела экранизацию, а потом прочитала книгу) По этой книге снят замечательный греческий сериал "Остров" (To nisi, 2010), и я вот прям яростно рекомендую и то и другое. Это не мрачная история (хотя и здесь есть тяжелые моменты), но в ней есть что-то бесконечно трогательное. В книге, похоже, фокус больше на семье Гиоргиса Петракиса и особенно на его дочерях, своенравной Анне и кроткой Марии, которым пришлось столкнуться с тем, что их мать тоже заболела и вынуждена была отправиться на Спиналонгу, а сериал полнее раскрывает саму Спиналонгу и ее обитателей, которые хоть и стали жертвами страшной болезни, но людьми от этого быть не перестали.
(А еще тут есть доктор по имени Христос!))
8. Образовательные сооружения (детсады, школы, колледжи, лицеи, университеты, библиотеки...)
Софи Клеверли. Дневник пропавшей сестры
Действие происходит в английской школе-пансионате для девочек.
читать дальшеСкарлет и Айви Грей - зеркальные близнецы, и характеры их тоже зеркалят друг друга: Скарлет - бойкая и решительная, Айви - тихая и послушная. Но друг с другом они всегда ладили. Однако им пришлось разлучиться, когда Скарлет поступила в престижную Руквудскую школу. Вскоре приходит весть, что Скарлет неожиданно умерла и Айви... должна занять ее место. Айви поселяется в комнате сестры, под ее именем ходит на уроки, учится отбиваться от ее врагов - и пытается понять, что же на самом деле случилось с ее бедной сестрой.
Я думала, что это будет фэнтези или мистика, но оказалось - нет, обычная Англия примерно первой половины XX века. Читалось легко, мне понравилась Ариадна и линия с Пенни и тронула мисс Финч, но в целом... видимо, просто не моя чашка чаю)
У автора есть еще несколько книг про этих же героев.
9. Культовые культурные сооружения (соборы, церкви, часовни, кладбища...)
Болеслав Прус. Фараон
Герои - фараон и особенно жрецы - много времени проводят в храмах.
читать дальшеДревний Египет. В царствование мягкосердечного Рамсеса XII жрецы во главе с верховным жрецом Амона Херихором забрали большую власть. Но Рамсес XII болен, а его отважный сын и наследник, тоже Рамсес, не скрывает своей неприязни к жрецам - и намерен с ними потягаться.
Можно попридираться к мелочам (так, насколько мне известно, египетский фараон все же не титуловался "его святейшеством"), но мелочи - это мелочи) А книга в целом - весьма достойная история о борьбе смелого и неглупого, хоть и не во всем безупречного, человека с веками складывавшейся системой. Разлив Нила описан очень выразительно. Сарру ужасно жалко. Самонту крут! Тутмос - это, видимо, тот случай, когда "быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей") А описание Лабиринта наверняка зайдет любителям "Имени розы".
Процитирую одно забавное сравнение:
"Наконец кающиеся ливийцы предстали перед наследником, смотревшим на них с золоченой колесницы, как гиппопотам на утят, которые не знают, куда спрятаться от его страшной силы".
и интересную мысль:
"И куда ни обращал фараон утомленный свой взор, везде было одно и то же. Крестьяне молили об отдыхе и сокращении налогов, писцы о том, чтобы росли налоги и никогда не кончалась работа. Жрецы молили Амона о продлении жизни Рамсеса XII и истреблении финикиян, мешавших им в денежных операциях; номархи призывали бога, чтобы он сохранил финикиян и благословил скорее на царство Рамсеса XIII, который умерит произвол жрецов. Голодные львы, шакалы и гиены жаждали свежей крови; олени, серны и зайцы со страхом покидали свои убежища, думая о том, как бы сохранить свою жалкую жизнь хотя бы еще на один день. Однако опыт говорил им, что и в эту ночь десяток-другой из их братии должен погибнуть, чтобы насытить хищников.
И так во всем мире царила вражда. Каждый желал того, что преисполняло страхом других. Каждый просил о благе для себя, не думая о том, что это может причинить вред ближнему.
Поэтому молитвы их, хотя и были как серебристые птицы, взвивавшиеся к небу, не достигали цели. И божественный Амон, до которого не долетала с земли ни одна молитва, опустив руки на колени, все больше углублялся в созерцание собственной божественности, а в мире продолжали царить слепой произвол и случай".
10. Административные, ведомственные и правительственные сооружения (ратуша, райком, кремль, белый дом...)
Анита Амирезвани. Равная солнцу (или "Солнцеравная")
Главные герои - средневековая иранская царевна и ее доверенный евнух, большую часть жизни проводят во дворце.
читать дальшеЦаревна Перихан-ханум, или Пери - умная, образованная и властная девушка, доверенная советница своего отца, шаха Тахмаспа. Поэтому рассказчик, евнух Джавахир, очень рад возможности попасть к ней на службу. Джавахир сам оскопил себя и поступил во дворец, чтобы найти убийцу своего отца, придворного счетовода. Он надеется, что служба у влиятельной царевны даст ему такую возможность. Однако его надеждам едва не приходит конец, когда шах умирает, не назначив наследника. Наступает опасная эпоха междуцарствия, и Пери и Джавахиру предстоит применить весь свой ум и изобретательность, чтобы уцелеть и добиться желаемого.
История меня безумно увлекла, а конец потряс, хотя это тот случай, когда все спойлеры есть в Википедии, ведь Перихан-ханум - реальное историческое лицо. Но в этом отзыве я все-таки спойлерить не стану. Отмечу только, что интересно было бы проследить историю чуть дальше и сопоставить Пери и Махд-и-Олью - недаром ближе к финалу один из персонажей замечает, что вторая так же свирепа, как и первая. И странно, что гороскоп Джавахира так и не получил в тексте окончательного истолкования - хотя, если я правильно понимаю, истолкование напрашивается только одно.
11. Туризм и транспорт (гостиницы, отели, мотели, аэропорты, вокзалы, такси, порты, метро, автобусы, извозчики, телепорты...)
Корнелия Функе. Свинья для пиратов
Герои занимаются морскими перевозками на собственной лодке; есть ключевая сцена в порту.
читать дальшеТолстый Свен и юнга Пит живут на небольшом острове и возят между островами фрукты и рыбу - словом, мирно живут в свое удовольствие. Но однажды они находят свинью, да не простую, а обученную отыскивать в море клады...
Симпатичная сказка с яркими иллюстрациями. Концовка была немного неожиданной, но, надеюсь, вполне благополучной)
12. Связь и информация (телевидение, радио, журналисты, газеты, почта, телеграф, телефон, интернет...)
Анатолий Левандовский. Сердце моего Марата
Рассказ о жизни Жана-Поля Марата; много цитат из его газеты "Друг народа", описаний его полемики с другими журналистами и злоключений с типографиями.
читать дальшеДоктор Жан Буглен вспоминает свои молодые годы, когда в 1789 году он, наивный провинциал из добропорядочной семьи, приехал в Париж учиться медицине; рассказывает, как познакомился с Маратом и стал его преданным учеником и последователем; о смерти Марата и о том, что было после.
Книга вышла в серии "Пламенные революционеры" и по сути представляет собой панегирик Марату. Я, увы, недостаточно разбираюсь в истории Великой французской революции и конкретно в личности Марата, чтобы понимать, насколько это восхваление оправдано; но по крайней мере вижу, что автор прекрасно ориентируется в теме и пишет искренне, от сердца. Это очень подкупает. И написано действительно увлекательно и ярко: пролог и описание похода на Версаль мне запомнились надолго (читаю книгу не в первый раз).
Начат: 1 февраля 2023 года
Закончен: 23 декабря 2023 года
Итог: 12 из 12
1. Название (книга, где в названии есть любой населённый пункт)
Маргита Фигули. Вавилон
читать дальше; триггер"Боги прокляли спятивший Рим..." То есть в данном случае, конечно, Вавилон. Простые земледельцы страдают от непосильных налогов, знать утопает в роскоши, безвольный царь Валтасар под влиянием своего военачальника вроде как пытается бороться с могущественным храмом Эсагилой - а на востоке тем временем поднимает голову новая угроза: персидский царь Кир. И в этих условиях разворачивается печальная история любви юной Нанаи, которая разрывается между отважным военачальником Набусардаром и благородным персом Устигой.
Эта книга неожиданно напомнила мне "Фараона" (пункт 9 в этом вызове, но прочитан раньше): снова явная антиклерикальная направленность (хотя здесь Эсагила вышла совсем уж оплотом зла), снова сговор жрецов разных стран и мелькнувший в тексте "его святейшество фараон")
Кое-что меня смутило - например, уже упомянутый сговор жрецов: все-таки история скорее показывает, что миром правит не тайная ложа, а явная лажа (и почему в древнем мире жрецы разных богов называют друг друга "братьями", это же не христианская система). Или резон Кира создать Персидскую империю: он хочет объединить народы "Старого Света" (так в тексте!) против угрозы со стороны Греции и Рима. Но Греция на тот момент (да и большую часть своей истории до Филиппа Македонского) никакой внешней угрозы в принципе представлять не могла, поскольку не была едина. До звездного часа Рима (и его столкновения с персами) тоже еще далековато. Кир тут получается уж очень дальновидный) Ну и, наконец, то, что некоторые не последние персонажи второго плана в тексте остались безымянными: вавилонская царица, например, или возлюбленный Дарии. С последним из-за этой безымянности вообще какое-то время кажется, будто она его выдумала. А в перепалках безымянных сановников слишком легко запутаться)
Но финал - счастливым его не назовешь, конечно, но, пожалуй, он вполне логично вытекает из предыдущих событий и характеров персонажей. Поэтому впечатление осталось цельное. Думаю, интересующимся эпохой вполне можно почитать)
2. Промышленные постройки (заводы, порты, склады, фабрики, издательства...)
Роберт Лоуренс Стайн. Заклятие чародея
В одном из вариантов развития событий герои пробираются на заброшенную фабрику.
читать дальшеЕще одна книжка из моей любимой серии книг-игр "Ужастики-2") На этот раз вы, то есть главный герой, вместе со своим лучшим другом Сидом и надоедливой сестренкой Джоанн заходите в магическую лавку. Джоанн, которая обожает всюду совать свой нос, крадет у хозяина лавки его книгу заклятий, и теперь вам несдобровать, если вы не вернете ее на место вовремя.
Забавная книжка) Мне, пожалуй, даже больше понравился вариант, где вы не читаете заклятие, чтобы снять наручники с Сида, а пытаетесь обойтись подручными средствами. Эпизод с дорожками был, пожалуй, самый жуткий/упоротый, а от желания, которое загадал ГГ, я весьма проиграла)
читать дальше
3. Жилые дома (небоскрёбы, высотные дома, частные дома...)
Ярослава Пулинович. Жанна
Действие происходит в основном в домах героев.
читать дальшеПьеса. Жанна - успешная, влиятельная бизнес-леди, всего добилась сама, живет в роскошной квартире с молодым любовником. Но однажды любовник огорошивает ее новостью: он уходит. Уходит к беременной от него студентке в крошечную съемную квартиру...
Несколько лет назад я была на спектакле "Жанна" по пьесе начинающего, но многообещающего драматурга Ярославы Пулинович. Сейчас она, конечно, уже далеко не начинающая, многого добилась) И совершенно заслуженно. Монолог Жанны про грузовики с макаронами я помню до сих пор. И как меня ошарашило финалом - тоже.
В общем, если у вас будет настроение и возможность посмотреть спектакль по пьесе Пулинович - вот прямо рекомендую. Да, это русреал, местами горький и неприглядный. Но это еще и очень сильные вещи. И они, ей-богу, того стоят.
4. Места питания (кафе, рестораны, столовые...)
Кристин Хармель. Забвение пахнет корицей
ГГ владеет семейной кондитерской, в которой происходит часть действия; вообще разговорам о выпечке (и рецептам) уделяется много внимания.
читать дальше; возможен триггерПосле развода Хоуп пытается наладить отношения с дочерью-подростком и удержать на плаву семейную кондитерскую. В это время Роза, бабушка Хоуп, из-за болезни постепенно теряющая память, открывает внучке кое-какие факты из своего прошлого, которые, несмотря ни на что, не хочет забывать. Хоуп вынуждена отправиться в Париж, чтобы узнать правду о своей бабушке, ее семье и ее первой любви.
Скажу сразу: мне не понравилось. На мой взгляд, очень неудачная попытка скрестить сентиментальный роман об обретении себя и новой любви с рассказом о Холокосте. И в стремлении сделать историю Розы и Жакоба как можно более безупречной автор, по-моему, перестаралась: спойлеруж без тайного брака точно можно было бы обойтись.
Отдельное "фи" за то, что в переводе Анни, дочка Хоуп, все время говорит "типа": да, англоязычные подростки часто уснащают свою речь всякими kinda, like и sorta, но если переводить их буквально, это звучит жутко неестественно и превращает Анни в этакую малолетнюю гопницу:
"Но тут, типа, вода весь пол залила. В смысле, на несколько дюймов. Типа наводнение, в общем".
"Только когда, типа, злишься и отправляешь меня в мою комнату и все такое. А хоть бы раз сделала вид, что ты с папой, типа, счастлива!"
Почему не заменить это бесконечное "типа" на какие-нибудь "ну", "как бы", "что ли", "блин"?.. Можно подумать, в русском языке мало слов-паразитов.
5. Места отдыха и спортивные сооружения (стадионы, бассейны, парки, кинотеатры, рестораны, выставки, музеи, бары, дискотеки, клубы, цирк...)
Дино Буццати. Невероятное нашествие медведей на Сицилию
Есть ключевые сцены в театре и в игорном доме.
читать дальше; возможен триггерИменно то, что написано на упаковке) В горах Сицилии живут самые настоящие медведи. И в одну особенно суровую зиму они решают спуститься в долину, где живут люди и где, похоже, жизнь легче и сытнее. А медвежий царь Леонций к тому же надеется отыскать своего сынишку Тони, давным-давно похищенного охотниками. Разумеется, никто (кроме, может быть, придворного звездочета Де Амброзиуса) не предполагает, чем это в итоге обернется.
Славная сказка-притча с замечательными иллюстрациями автора: он изображает большие группы медведей, но это не безликая массовка - у каждого из них есть в сцене своя роль. Поэтому эти иллюстрации так интересно рассматривать)
6. Торговля и офисные здания (бизнес центры, небоскрёбы, магазины, торговые центры, рынки, лавки, издательства...)
Кейт ДиКамилло. Спасибо Уинн-Дикси
Главные герои встречаются в магазине, в честь которого Уинн-Дикси и получает свое имя; позже его хозяйка устраивается на подработку в зоомагазин.
читать дальшеДесятилетняя Опал Булони переезжает вместе со своим отцом-пастором в маленький южный городок. Мама Опал ушла из семьи, а с отцом у нее отношения хотя и спокойные, но не близкие. Поэтому, да еще потому, что в новом городе она никого не знает, Опал чувствует себя ужасно одинокой. Но однажды в продуктовом магазине она знакомится с необычным псом, который умеет улыбаться. Уинн-Дикси становится ее первым другом, и благодаря ему она открывает для себя городок, его жителей и собственного отца с новой стороны.
Хорошая добрая сказка, которая не стесняется затрагивать и взрослые темы (дерево ошибок Глории Свалк, история "Ромбиков Литтмуса"). Я успела и попереживать, и удивиться, и взгрустнуть, и умилиться. А "карандашные" иллюстрации совершенно очаровательны)
7. Здоровье и безопасность (больницы, поликлиники, частные врачи, пожарные, полиция, милиция...)
Виктория Хислоп. Остров
История строится вокруг острова Спиналонга, в первой половине XX века служившего главным греческим лепрозорием.
читать дальшеМать Алексис Филдинг, София, никогда не рассказывала о своем прошлом, и Алексис всегда было любопытно, почему. И когда ей выпадает возможность побывать на родине матери, на Крите, она с удовольствием за нее хватается. Алексис приезжает в Плаку, маленькую рыбацкую деревушку, где жена владельца таверны рассказывает ей удивительную историю об острове Спиналонга, около полувека служившем колонией для прокаженных, и о семье рыбака Петракиса, судьбы почти всех членов которой так или иначе оказались связаны с этим островом.
Это редкий случай, когда я сперва посмотрела экранизацию, а потом прочитала книгу) По этой книге снят замечательный греческий сериал "Остров" (To nisi, 2010), и я вот прям яростно рекомендую и то и другое. Это не мрачная история (хотя и здесь есть тяжелые моменты), но в ней есть что-то бесконечно трогательное. В книге, похоже, фокус больше на семье Гиоргиса Петракиса и особенно на его дочерях, своенравной Анне и кроткой Марии, которым пришлось столкнуться с тем, что их мать тоже заболела и вынуждена была отправиться на Спиналонгу, а сериал полнее раскрывает саму Спиналонгу и ее обитателей, которые хоть и стали жертвами страшной болезни, но людьми от этого быть не перестали.
(А еще тут есть доктор по имени Христос!))
8. Образовательные сооружения (детсады, школы, колледжи, лицеи, университеты, библиотеки...)
Софи Клеверли. Дневник пропавшей сестры
Действие происходит в английской школе-пансионате для девочек.
читать дальшеСкарлет и Айви Грей - зеркальные близнецы, и характеры их тоже зеркалят друг друга: Скарлет - бойкая и решительная, Айви - тихая и послушная. Но друг с другом они всегда ладили. Однако им пришлось разлучиться, когда Скарлет поступила в престижную Руквудскую школу. Вскоре приходит весть, что Скарлет неожиданно умерла и Айви... должна занять ее место. Айви поселяется в комнате сестры, под ее именем ходит на уроки, учится отбиваться от ее врагов - и пытается понять, что же на самом деле случилось с ее бедной сестрой.
Я думала, что это будет фэнтези или мистика, но оказалось - нет, обычная Англия примерно первой половины XX века. Читалось легко, мне понравилась Ариадна и линия с Пенни и тронула мисс Финч, но в целом... видимо, просто не моя чашка чаю)
У автора есть еще несколько книг про этих же героев.
9. Культовые культурные сооружения (соборы, церкви, часовни, кладбища...)
Болеслав Прус. Фараон
Герои - фараон и особенно жрецы - много времени проводят в храмах.
читать дальшеДревний Египет. В царствование мягкосердечного Рамсеса XII жрецы во главе с верховным жрецом Амона Херихором забрали большую власть. Но Рамсес XII болен, а его отважный сын и наследник, тоже Рамсес, не скрывает своей неприязни к жрецам - и намерен с ними потягаться.
Можно попридираться к мелочам (так, насколько мне известно, египетский фараон все же не титуловался "его святейшеством"), но мелочи - это мелочи) А книга в целом - весьма достойная история о борьбе смелого и неглупого, хоть и не во всем безупречного, человека с веками складывавшейся системой. Разлив Нила описан очень выразительно. Сарру ужасно жалко. Самонту крут! Тутмос - это, видимо, тот случай, когда "быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей") А описание Лабиринта наверняка зайдет любителям "Имени розы".
Процитирую одно забавное сравнение:
"Наконец кающиеся ливийцы предстали перед наследником, смотревшим на них с золоченой колесницы, как гиппопотам на утят, которые не знают, куда спрятаться от его страшной силы".
и интересную мысль:
"И куда ни обращал фараон утомленный свой взор, везде было одно и то же. Крестьяне молили об отдыхе и сокращении налогов, писцы о том, чтобы росли налоги и никогда не кончалась работа. Жрецы молили Амона о продлении жизни Рамсеса XII и истреблении финикиян, мешавших им в денежных операциях; номархи призывали бога, чтобы он сохранил финикиян и благословил скорее на царство Рамсеса XIII, который умерит произвол жрецов. Голодные львы, шакалы и гиены жаждали свежей крови; олени, серны и зайцы со страхом покидали свои убежища, думая о том, как бы сохранить свою жалкую жизнь хотя бы еще на один день. Однако опыт говорил им, что и в эту ночь десяток-другой из их братии должен погибнуть, чтобы насытить хищников.
И так во всем мире царила вражда. Каждый желал того, что преисполняло страхом других. Каждый просил о благе для себя, не думая о том, что это может причинить вред ближнему.
Поэтому молитвы их, хотя и были как серебристые птицы, взвивавшиеся к небу, не достигали цели. И божественный Амон, до которого не долетала с земли ни одна молитва, опустив руки на колени, все больше углублялся в созерцание собственной божественности, а в мире продолжали царить слепой произвол и случай".
10. Административные, ведомственные и правительственные сооружения (ратуша, райком, кремль, белый дом...)
Анита Амирезвани. Равная солнцу (или "Солнцеравная")
Главные герои - средневековая иранская царевна и ее доверенный евнух, большую часть жизни проводят во дворце.
читать дальшеЦаревна Перихан-ханум, или Пери - умная, образованная и властная девушка, доверенная советница своего отца, шаха Тахмаспа. Поэтому рассказчик, евнух Джавахир, очень рад возможности попасть к ней на службу. Джавахир сам оскопил себя и поступил во дворец, чтобы найти убийцу своего отца, придворного счетовода. Он надеется, что служба у влиятельной царевны даст ему такую возможность. Однако его надеждам едва не приходит конец, когда шах умирает, не назначив наследника. Наступает опасная эпоха междуцарствия, и Пери и Джавахиру предстоит применить весь свой ум и изобретательность, чтобы уцелеть и добиться желаемого.
История меня безумно увлекла, а конец потряс, хотя это тот случай, когда все спойлеры есть в Википедии, ведь Перихан-ханум - реальное историческое лицо. Но в этом отзыве я все-таки спойлерить не стану. Отмечу только, что интересно было бы проследить историю чуть дальше и сопоставить Пери и Махд-и-Олью - недаром ближе к финалу один из персонажей замечает, что вторая так же свирепа, как и первая. И странно, что гороскоп Джавахира так и не получил в тексте окончательного истолкования - хотя, если я правильно понимаю, истолкование напрашивается только одно.
11. Туризм и транспорт (гостиницы, отели, мотели, аэропорты, вокзалы, такси, порты, метро, автобусы, извозчики, телепорты...)
Корнелия Функе. Свинья для пиратов
Герои занимаются морскими перевозками на собственной лодке; есть ключевая сцена в порту.
читать дальшеТолстый Свен и юнга Пит живут на небольшом острове и возят между островами фрукты и рыбу - словом, мирно живут в свое удовольствие. Но однажды они находят свинью, да не простую, а обученную отыскивать в море клады...
Симпатичная сказка с яркими иллюстрациями. Концовка была немного неожиданной, но, надеюсь, вполне благополучной)
12. Связь и информация (телевидение, радио, журналисты, газеты, почта, телеграф, телефон, интернет...)
Анатолий Левандовский. Сердце моего Марата
Рассказ о жизни Жана-Поля Марата; много цитат из его газеты "Друг народа", описаний его полемики с другими журналистами и злоключений с типографиями.
читать дальшеДоктор Жан Буглен вспоминает свои молодые годы, когда в 1789 году он, наивный провинциал из добропорядочной семьи, приехал в Париж учиться медицине; рассказывает, как познакомился с Маратом и стал его преданным учеником и последователем; о смерти Марата и о том, что было после.
Книга вышла в серии "Пламенные революционеры" и по сути представляет собой панегирик Марату. Я, увы, недостаточно разбираюсь в истории Великой французской революции и конкретно в личности Марата, чтобы понимать, насколько это восхваление оправдано; но по крайней мере вижу, что автор прекрасно ориентируется в теме и пишет искренне, от сердца. Это очень подкупает. И написано действительно увлекательно и ярко: пролог и описание похода на Версаль мне запомнились надолго (читаю книгу не в первый раз).
@темы: КВ-город