"Гарри подал команду взвыть в воздух" (c)
Название: БИНГО-МАРАФОН ТРЯСУЩИХСЯ СТРАНИЧЕК
Начат: 14 октября 2023 года
Закончен: 11 ноября 2023 года
Итог: 16 из 16
Бинго: да!
Подсчет бинго:
читать дальше01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
Прочитанные книги (8 шт.) и закрытые пункты
1. Николай Васильевич Гоголь. Вий
читать дальшеЕее, начнем с классики!
Ну, сюжет, я думаю, все знают. Три семинариста сбились с пути и вынуждены заночевать у довольно подозрительной старухи. Одному из тройки - философу Хоме Бруту - хозяйка оказывает весьма неожиданный прием...
Жутко, особенно сцены в церкви. Отлично задает настроение для марафона. И все-таки то, как пишет Гоголь - это само по себе искусство.
"Он отворотился и хотел отойти; но по странному любопытству, по странному поперечивающему себе чувству, не оставляющему человека особенно во время страха, он не утерпел, уходя, не взглянуть на нее и потом, ощутивши тот же трепет, взглянул еще раз. В самом деле, резкая красота усопшей казалась страшною. Может быть, даже она не поразила бы таким паническим ужасом, если бы была несколько безобразнее. Но в ее чертах ничего не было тусклого, мутного, умершего. Оно было живо, и философу казалось, как будто бы она глядит на него закрытыми глазами".
Эта книга закрывает следующие пункты:
5. Появляется или упоминается ведьма - появляется, собственно, ведьма, с которой Хоме Бруту не повезло свести знакомство.
11. Герой пугается 5 раз (или больше) - Хома пугается по крайней мере пять раз: один при встрече с ведьмой; один при первом взгляде на панночку; и по разу на каждую из трех ночей в церкви.
2. Иван Гамаюнов. Поручик Ржевский и дама-вампир
читать дальшеВторая книга из серии обаятельных юмористических детективов с поручиком Ржевским - тем самым, из анекдотов - в главной роли. На этот раз поручик попадает в прямо-таки мистический переплет: сперва подозрительный бледный тип настойчиво пытается купить у поручика одну из его крепостных (на что получает решительный отказ), потом эта самая крепостная пропадает при загадочных обстоятельствах, а отправившись на ее поиски, поручик знакомится с супругой бледного типа - таинственной иностранкой с крайне острыми зубками...
Нравится мне эта серия: и юмор, и стиль, и герои. Поручик Ржевский, хоть и думает большую часть времени известно о чем, отважен и явно ходит в любимчиках у Фортуны; а там, где ему не хватает сообразительности, на помощь приходят другие герои (да и внимательный читатель не останется внакладе). Есть надежда на продолжение серии; я бы точно не отказалась почитать еще)
Эта книга закрывает следующие пункты:
7. Погода портится - во время рассказа о Казимире Крестовском-Костяшкине, как нарочно, начинается гроза.
8. На обложке оранжевый и черный цвета - рыжий Ржевский и черноволосая прекрасная полячка.
10. Место действия: особняк или поместье или странный дом - усадьба Крестовских-Костяшкиных, до которой и добраться не так-то просто, и внутри она представляет собой совсем не то, что ожидалось бы от дома с такой наружностью.
13. Герою приснился кошмар - Ржевскому снится "эротический кошмар" о пропавшей Полуше.
3. Говард Лавкрафт. Зов Ктулху
читать дальшеПосле смерти своего родственника, профессора Энджелла, герой находит в его бумагах шкатулку со странными документами и на свою беду погружается в историю о таинственном и зловещем культе.
Мне сильно сбили впечатление два момента. занудное ворчаниеВо-первых, пресловутое заклинание "Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех угах’нагл фхтагн". В моем переводе (не знаю, что было в оригинале) его именно что "пели". Вот проведите эксперимент, попробуйте его спеть. Там же гласных нет, петь нечего - сплошные глухие и шипящие согласные. Если бы его прорычали, прошипели или просвистели - вопросов бы не было.
Во-вторых, то, что эскимосы и луизианцы произносили его абсолютно одинаково - кмк, это крайне маловероятно. Два настолько отдаленных народа с разным (?) фонетическим строем языка вряд ли смогут одинаково произнести фразу на чужом для обоих языке, смысл которой к тому же для рядовых культистов наверняка темен. Определенное сходство могло быть, но без искажений, мне кажется, вряд ли бы обошлось.
И я не очень поняла, был ли шторм 2 апреля связан с действиями Йохансена?
Эта книга закрывает следующие пункты:
9. В книге кто-то безумен - художник Уилкокс в определенный момент сходит с ума. Да и товарищу Йохансена не повезло.
14. В книге умирает более 3-х персонажей - профессор Энджелл, экипажи "Эммы" и "Бдительной". Неплохой урожай для небольшого рассказа!
16. Странный или страшный или опасный предмет - барельеф Уилкокса, фигурки Ктулху.
4. Дэн Симмонс. Песнь Кали
читать дальшеИзвестный индийский поэт М. Дас давно считается мертвым, но тут в Калькутте загадочным образом всплывают его письма и новые стихи. Разрешить эту загадку и раздобыть стихи отправляется Роберт Лузак, журналист и сам поэт, в сопровождении жены Амриты, уроженки Индии, и маленькой дочери. Он еще не знает, какой кошмар его ждет.
Если честно, впечатления смешанные. Начинала я читать со смесью любопытства и скептицизма, потом не на шутку увлеклась, а ближе к финалу озадачилась и наконец разочаровалась. Кажется, что автор пытался соединить несколько историй разного типа в одну, но, на мой вкус, потерпел неудачу. Для притчи о творчестве (судя по финальным выводам?) здесь слишком много ужастика и детектива, детективу не пошло на пользу отсутствие внятной развязки, а от ужастика сильно отвлекает детектив, никак не связанный с ним ни внешне, ни по смыслу - расплывчатый спойлердействия преступников, по сути, ничего общего с культом не имеют. Возможно, лучше было остановиться на чем-то одном.
Эта книга закрывает следующие пункты:
1. Кровь или череп или тыква на обложке - ожерелье из черепов на шее богини.
5. Корнелия Функе. Охотники за привидениями идут по ледяному следу
читать дальшеВ подвале у Тома завелось самое настоящее привидение! Но родители Тома и его вредная старшая сестра Лола уверены, что он все выдумывает и никаких привидений не бывает. По совету бабушки Том обращается за помощью к ее старой приятельнице Хедвиг Тминосок, опытной охотнице на привидений. И оказывается, что поселившийся в подвале Тома Хуго - еще относительно безобидное привидение, а вот тот, кто выгнал его из родного дома, куда страшнее...
Все четыре книжки Корнелии Функе про охотников за привидениями недавно переиздали в новом переводе, поэтому я решила прочитать их... в старом. Для порядка, видимо) Книжки небольшие, забавные и додают бойкого экшена, команда из умницы Тома, изобретательной Хедвиг Тминосок и проныры Хуго получилась отличная, а сокращения, которыми пользуются охотники за привидениями, бывают весьма ржачными (УЖНЕМОЛОДУХ - УЖасный НЕпобедимый МОЛниенОсный ДУХ - надолго останется в моем сердце).
Новый перевод я не читала, только сравнила некоторые моменты, но пока мне кажется, что в старом лучше справились с именами персонажей. размышленияЯ вообще сторонница теории, что говорящие имена по возможности лучше стараться переводить, чтобы не обеднять образы персонажей и не лишать читателей перевода того пласта смысла, который видят читатели оригинала. То есть, скажем, "замок Дустерберг", "господин Либлих" или "профессор Шляймблатт" - просто труднопроизносимые наборы букв, а "замок Сумракберг", "господин Любезних" или "профессор Слизьман" - уже значимые штрихи, дополняющие и раскрывающие атмосферу места/образ персонажа. Жаль такого лишаться.
Эта книга закрывает следующие пункты:
4. Появляется призрак - Хуго, а также ДНОП (До Невозможности Омерзительное Привидение), занявший его родовое поместье.
6. Герои идут на кладбище - отличным средством против призраков является кладбищенская земля. И собирать ее, разумеется, надо ночью. Вот герои и отправляются на кладбище. (Хозяйственный подход Хедвиг Тминосок в этой сцене - просто мое почтение!)
6. Агата Кристи. Вечеринка в Хэллоуин
читать дальшеПомогая устраивать детский праздник по случаю Хэллоуина, писательница Ариадна Оливер неожиданно слышит, как девочка по имени Джойс заявляет, что видела убийство. Тем же вечером Джойс находят мертвой, и потрясенная миссис Оливер призывает на помощь своего старинного друга Эркюля Пуаро. Жители местечка Вудли-Каммон в один голос твердят, что врушка Джойс все выдумала, а убил ее наверняка какой-нибудь сумасшедший, пробравшийся на праздник. Однако Пуаро решает внимательнее присмотреться к смертям, произошедшим в Вудли-Каммоне в недавнем прошлом...
Агата Кристи - это Агата Кристи) Ее всегда приятно читать (как бы странно это ни звучало, учитывая, что речь о детективах с убийствами, трупами и опасными тайнами). Убийцу я, как обычно, не угадала (хотя и думала отчасти в правильном направлении).
Интересно было бы узнать, что за четыре слова Пуаро написал на листке)
Эта книга закрывает следующие пункты:
12. Все начинается с убийства - в первой же главе заходит разговор об убийстве, которое (якобы?) видела Джойс, а потом происходит и убийство несомненное.
15. Место действия: маленький городок - действие происходит в Вудли-Каммоне, городишке неподалеку от Лондона.
7. Гилберт Кийт Честертон. Злой рок семьи Дарнуэй
читать дальшеСтаринный род Дарнуэй почти совсем захирел, и новую жизнь в него должен вдохнуть дальний потомок, приезжающий из Австралии. Однако существует легенда, что каждого седьмого Дарнуэя ждет ужасная судьба - а приезжий австралиец как раз седьмой в роду.
Рассказ из цикла об отце Брауне; начинается как жуткая семейная история, заканчивается... ну, проще самим увидеть) Полуразрушенный фамильный особняк вышел очень атмосферным.
Эта книга закрывает следующие пункты:
3. В истории есть священник - собственно отец Браун.
8. Мастер Маноле (румынская легенда)
читать дальшеГосподарь Негру-Водэ собирает десять мастеров, чтобы построить монастырь. Но все, что они возводят за день, за ночь разрушается. И вот десятому мастеру по имени Маноле снится вещий сон: выходит, что построить монастырь все же можно, но высокой ценой...
Я убилась подбирать книжку для этого пункта. Теоретически, наверное, можно было взять что-нибудь с именем персонажа в названии ("Мизери" или "Кристину" Кинга, или "Лигейю" или "Вильяма Вильсона" Эдгара По), но времени на большие книги уже не оставалось, а рассказы, которые я находила, не казались мне особо жуткими. И тогда я вспомнила эту легенду, которую читала бог знает сколько лет назад, но которая почему-то сильно отпечаталась у меня в памяти. Веселенькая история, ничего не скажешь. Удивительно еще, что господарь вышел сухим из воды.
Эта книга закрывает следующие пункты:
2. Страшная книга, но нестрашное название - название абсолютно нейтральное, а сама легенда оставила довольно жуткое впечатление.
Начат: 14 октября 2023 года
Закончен: 11 ноября 2023 года
Итог: 16 из 16
Бинго: да!
Подсчет бинго:
читать дальше01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
Прочитанные книги (8 шт.) и закрытые пункты
1. Николай Васильевич Гоголь. Вий
читать дальшеЕее, начнем с классики!

Ну, сюжет, я думаю, все знают. Три семинариста сбились с пути и вынуждены заночевать у довольно подозрительной старухи. Одному из тройки - философу Хоме Бруту - хозяйка оказывает весьма неожиданный прием...
Жутко, особенно сцены в церкви. Отлично задает настроение для марафона. И все-таки то, как пишет Гоголь - это само по себе искусство.
"Он отворотился и хотел отойти; но по странному любопытству, по странному поперечивающему себе чувству, не оставляющему человека особенно во время страха, он не утерпел, уходя, не взглянуть на нее и потом, ощутивши тот же трепет, взглянул еще раз. В самом деле, резкая красота усопшей казалась страшною. Может быть, даже она не поразила бы таким паническим ужасом, если бы была несколько безобразнее. Но в ее чертах ничего не было тусклого, мутного, умершего. Оно было живо, и философу казалось, как будто бы она глядит на него закрытыми глазами".
Эта книга закрывает следующие пункты:
5. Появляется или упоминается ведьма - появляется, собственно, ведьма, с которой Хоме Бруту не повезло свести знакомство.
11. Герой пугается 5 раз (или больше) - Хома пугается по крайней мере пять раз: один при встрече с ведьмой; один при первом взгляде на панночку; и по разу на каждую из трех ночей в церкви.
2. Иван Гамаюнов. Поручик Ржевский и дама-вампир
читать дальшеВторая книга из серии обаятельных юмористических детективов с поручиком Ржевским - тем самым, из анекдотов - в главной роли. На этот раз поручик попадает в прямо-таки мистический переплет: сперва подозрительный бледный тип настойчиво пытается купить у поручика одну из его крепостных (на что получает решительный отказ), потом эта самая крепостная пропадает при загадочных обстоятельствах, а отправившись на ее поиски, поручик знакомится с супругой бледного типа - таинственной иностранкой с крайне острыми зубками...
Нравится мне эта серия: и юмор, и стиль, и герои. Поручик Ржевский, хоть и думает большую часть времени известно о чем, отважен и явно ходит в любимчиках у Фортуны; а там, где ему не хватает сообразительности, на помощь приходят другие герои (да и внимательный читатель не останется внакладе). Есть надежда на продолжение серии; я бы точно не отказалась почитать еще)
Эта книга закрывает следующие пункты:
7. Погода портится - во время рассказа о Казимире Крестовском-Костяшкине, как нарочно, начинается гроза.
8. На обложке оранжевый и черный цвета - рыжий Ржевский и черноволосая прекрасная полячка.
10. Место действия: особняк или поместье или странный дом - усадьба Крестовских-Костяшкиных, до которой и добраться не так-то просто, и внутри она представляет собой совсем не то, что ожидалось бы от дома с такой наружностью.
13. Герою приснился кошмар - Ржевскому снится "эротический кошмар" о пропавшей Полуше.
3. Говард Лавкрафт. Зов Ктулху
читать дальшеПосле смерти своего родственника, профессора Энджелла, герой находит в его бумагах шкатулку со странными документами и на свою беду погружается в историю о таинственном и зловещем культе.
Мне сильно сбили впечатление два момента. занудное ворчаниеВо-первых, пресловутое заклинание "Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех угах’нагл фхтагн". В моем переводе (не знаю, что было в оригинале) его именно что "пели". Вот проведите эксперимент, попробуйте его спеть. Там же гласных нет, петь нечего - сплошные глухие и шипящие согласные. Если бы его прорычали, прошипели или просвистели - вопросов бы не было.
Во-вторых, то, что эскимосы и луизианцы произносили его абсолютно одинаково - кмк, это крайне маловероятно. Два настолько отдаленных народа с разным (?) фонетическим строем языка вряд ли смогут одинаково произнести фразу на чужом для обоих языке, смысл которой к тому же для рядовых культистов наверняка темен. Определенное сходство могло быть, но без искажений, мне кажется, вряд ли бы обошлось.
И я не очень поняла, был ли шторм 2 апреля связан с действиями Йохансена?
Эта книга закрывает следующие пункты:
9. В книге кто-то безумен - художник Уилкокс в определенный момент сходит с ума. Да и товарищу Йохансена не повезло.
14. В книге умирает более 3-х персонажей - профессор Энджелл, экипажи "Эммы" и "Бдительной". Неплохой урожай для небольшого рассказа!

16. Странный или страшный или опасный предмет - барельеф Уилкокса, фигурки Ктулху.
4. Дэн Симмонс. Песнь Кали
читать дальшеИзвестный индийский поэт М. Дас давно считается мертвым, но тут в Калькутте загадочным образом всплывают его письма и новые стихи. Разрешить эту загадку и раздобыть стихи отправляется Роберт Лузак, журналист и сам поэт, в сопровождении жены Амриты, уроженки Индии, и маленькой дочери. Он еще не знает, какой кошмар его ждет.
Если честно, впечатления смешанные. Начинала я читать со смесью любопытства и скептицизма, потом не на шутку увлеклась, а ближе к финалу озадачилась и наконец разочаровалась. Кажется, что автор пытался соединить несколько историй разного типа в одну, но, на мой вкус, потерпел неудачу. Для притчи о творчестве (судя по финальным выводам?) здесь слишком много ужастика и детектива, детективу не пошло на пользу отсутствие внятной развязки, а от ужастика сильно отвлекает детектив, никак не связанный с ним ни внешне, ни по смыслу - расплывчатый спойлердействия преступников, по сути, ничего общего с культом не имеют. Возможно, лучше было остановиться на чем-то одном.
Эта книга закрывает следующие пункты:
1. Кровь или череп или тыква на обложке - ожерелье из черепов на шее богини.
5. Корнелия Функе. Охотники за привидениями идут по ледяному следу
читать дальшеВ подвале у Тома завелось самое настоящее привидение! Но родители Тома и его вредная старшая сестра Лола уверены, что он все выдумывает и никаких привидений не бывает. По совету бабушки Том обращается за помощью к ее старой приятельнице Хедвиг Тминосок, опытной охотнице на привидений. И оказывается, что поселившийся в подвале Тома Хуго - еще относительно безобидное привидение, а вот тот, кто выгнал его из родного дома, куда страшнее...
Все четыре книжки Корнелии Функе про охотников за привидениями недавно переиздали в новом переводе, поэтому я решила прочитать их... в старом. Для порядка, видимо) Книжки небольшие, забавные и додают бойкого экшена, команда из умницы Тома, изобретательной Хедвиг Тминосок и проныры Хуго получилась отличная, а сокращения, которыми пользуются охотники за привидениями, бывают весьма ржачными (УЖНЕМОЛОДУХ - УЖасный НЕпобедимый МОЛниенОсный ДУХ - надолго останется в моем сердце).
Новый перевод я не читала, только сравнила некоторые моменты, но пока мне кажется, что в старом лучше справились с именами персонажей. размышленияЯ вообще сторонница теории, что говорящие имена по возможности лучше стараться переводить, чтобы не обеднять образы персонажей и не лишать читателей перевода того пласта смысла, который видят читатели оригинала. То есть, скажем, "замок Дустерберг", "господин Либлих" или "профессор Шляймблатт" - просто труднопроизносимые наборы букв, а "замок Сумракберг", "господин Любезних" или "профессор Слизьман" - уже значимые штрихи, дополняющие и раскрывающие атмосферу места/образ персонажа. Жаль такого лишаться.
Эта книга закрывает следующие пункты:
4. Появляется призрак - Хуго, а также ДНОП (До Невозможности Омерзительное Привидение), занявший его родовое поместье.
6. Герои идут на кладбище - отличным средством против призраков является кладбищенская земля. И собирать ее, разумеется, надо ночью. Вот герои и отправляются на кладбище. (Хозяйственный подход Хедвиг Тминосок в этой сцене - просто мое почтение!)
6. Агата Кристи. Вечеринка в Хэллоуин
читать дальшеПомогая устраивать детский праздник по случаю Хэллоуина, писательница Ариадна Оливер неожиданно слышит, как девочка по имени Джойс заявляет, что видела убийство. Тем же вечером Джойс находят мертвой, и потрясенная миссис Оливер призывает на помощь своего старинного друга Эркюля Пуаро. Жители местечка Вудли-Каммон в один голос твердят, что врушка Джойс все выдумала, а убил ее наверняка какой-нибудь сумасшедший, пробравшийся на праздник. Однако Пуаро решает внимательнее присмотреться к смертям, произошедшим в Вудли-Каммоне в недавнем прошлом...
Агата Кристи - это Агата Кристи) Ее всегда приятно читать (как бы странно это ни звучало, учитывая, что речь о детективах с убийствами, трупами и опасными тайнами). Убийцу я, как обычно, не угадала (хотя и думала отчасти в правильном направлении).
Интересно было бы узнать, что за четыре слова Пуаро написал на листке)
Эта книга закрывает следующие пункты:
12. Все начинается с убийства - в первой же главе заходит разговор об убийстве, которое (якобы?) видела Джойс, а потом происходит и убийство несомненное.
15. Место действия: маленький городок - действие происходит в Вудли-Каммоне, городишке неподалеку от Лондона.
7. Гилберт Кийт Честертон. Злой рок семьи Дарнуэй
читать дальшеСтаринный род Дарнуэй почти совсем захирел, и новую жизнь в него должен вдохнуть дальний потомок, приезжающий из Австралии. Однако существует легенда, что каждого седьмого Дарнуэя ждет ужасная судьба - а приезжий австралиец как раз седьмой в роду.
Рассказ из цикла об отце Брауне; начинается как жуткая семейная история, заканчивается... ну, проще самим увидеть) Полуразрушенный фамильный особняк вышел очень атмосферным.
Эта книга закрывает следующие пункты:
3. В истории есть священник - собственно отец Браун.
8. Мастер Маноле (румынская легенда)
читать дальшеГосподарь Негру-Водэ собирает десять мастеров, чтобы построить монастырь. Но все, что они возводят за день, за ночь разрушается. И вот десятому мастеру по имени Маноле снится вещий сон: выходит, что построить монастырь все же можно, но высокой ценой...
Я убилась подбирать книжку для этого пункта. Теоретически, наверное, можно было взять что-нибудь с именем персонажа в названии ("Мизери" или "Кристину" Кинга, или "Лигейю" или "Вильяма Вильсона" Эдгара По), но времени на большие книги уже не оставалось, а рассказы, которые я находила, не казались мне особо жуткими. И тогда я вспомнила эту легенду, которую читала бог знает сколько лет назад, но которая почему-то сильно отпечаталась у меня в памяти. Веселенькая история, ничего не скажешь. Удивительно еще, что господарь вышел сухим из воды.
Эта книга закрывает следующие пункты:
2. Страшная книга, но нестрашное название - название абсолютно нейтральное, а сама легенда оставила довольно жуткое впечатление.
@темы: бинго